🆕

Changelog

What's new in the Checksub Editor

July 25; 2023:

A new way to adjust the speed of your dubbing
You can now adjust voice speed more precisely. Click on the Adjust speed block in the right-hand menu.
If the voice block in the timeline doesn't have enough space to say the entire sentence, an orange border is added. You can then modify the text, move the block or adjust the speed of the voice to fix this.

July 5, 2023:

More languages supported by Checksub 🎉
  • Adds new languages for transcriptions, for example, Somali and Luxembourgish
  • Shows a clearer error message when already regenerating a voice block
  • Fixes an issue with the alignment of the loader for regenerating blocks
  • Fixes an issue with a disappearing video element when moving and releasing it

June 15, 2023:

Now you can Clone your voice and generate a foreign dubbing 🤯
  • Allow to clone voices in 8 languages
  • New live chat code

April 18, 2023:

We improved the synchronization mechanism between video, subtitles, and even voices. Now you can see the subtitle ID when you select a subtitle in the video area.
  • New synchronization mechanism between each element
  • Added the index in the timeline and the video area
  • Fix an issue to close the right panel
  • Fix the buttons in the header for small screens

April 13, 2023:

We added 200 new AI voices for dubbing. We now allow you to delete one subtitle with one click. We now make the subtitle ID visible in the editor to make the editing easier and faster. We optimize the workflow to create new projects by using the subtitles settings of the last project.
General improvements & features:
  • Preselects the last used languages
Editor improvements & features:
  • When pausing without active cue, shows the cursor at the end of the previous cue
  • Shows the cue id in the text editor and selector
  • The active cue can be deleted from the text editor by clicking on the trash bin icon
  • Updates generating blocks every 5 sec
  • Adds more than 200 voices
Editor bugfixes:
  • Fixes a bug concerning the cursor position when pausing between words

April 3, 2023:

Improve the AI-Dubbing with an audio isolation feature. We can separate your original voice from the audio background (music, ambient noise,...). For example, you can delete the original voice and keep only the music.
Bugfix:
General improvements & features:
  • Improves the language input
  • Simplifies the process to generate new subtitles
  • Uses the subtitle settings from the last subtitle of the last project version with the same format (horizontal or vertical/square) for the initial splitting
  • Makes the review of the transcript optional
  • Makes audio separation optional
Editor improvements & features:
  • Blocks scrolling in the right panel when a dropdown is open
  • Brings back the original style of the line at the top of the timeline
  • Places dropdowns always on top so that they are always visible
  • Changes the colors of the audio separation assets
Editor bugfixes:
  • Only deletes old audio files when the regeneration of a voice block was successful
  • Saves unsaved changes before forwarding when the “Return to dashboard button” is clicked
  • Forwards the user to the dashboard when creating a transcript from the editor and reloads the editor when adding translations

March 15, 2023:

Allows to export SRT from a sharing link
Bugfix:
  • Fixes a bug with Karaoke animations (font size is shown correctly)
  • Fixes an inconsistency between the dashboard and editor concerning the permissions to export

March 13, 2023:

Transcription improved by 20%
This new version improves our speech-to-text transcription for English, French, Danish, Swedish and German.
It means fewer edits for you to get perfect captions. ✏️
New AI-dubbing voices in Chinese
  • Shows a country selection for voices
  • Adds voices for Chinese
We added 14 new languages
Bashkir, Basque, Belarusian, Esperanto, Estonian, Galician, Interlingua, Marathi, Mongolian, Tamil, Thai, Uyghur, Vietnamese, and Welsh.